melt

MOURNING PLOUGHS THE WINTER

Guy Jean, translated by Katie Farris & Ilya Kaminsky

Buy Now

 

MOURNING PLOUGHS THE WINTER


mourning-ploughs

Guy Jean, translated by Katie Farris & Ilya Kaminsky

Paperback
Publication Date: Spring 2013
72 Pages
ISBN13:  978-1-934851-44-1
USD $14.95 + Shipping

Buy Now

A poet whose work combines the centuries old Acadian tradition with contemporary French poetics, Guy Jean gives us here a haunting work of unforgettable lyricism. These poems are unafraid to play, but also give their reader a mythic sense of place and belonging. In these gorgeous translations by Katie Farris and Ilya Kaminsky, English readers will discover the poet who has been called "present- day Villon."

About the Author, Guy Jean

hunthspace=10Guy Jean lives in Gatineau, Quebec, where he is much involved in the development and promotion of literature. He collaborates in creative and translation projects with artists and poets in Quebec, the USA and Europe. His work is anthologized and has been published in many journals in Belgium, France, Quebec and the USA. He has recently published his seventh book of poems.

About the Translators, Katie Farris and Ilya Kaminsky  

Katie Farris’s work has appeared in various journals, including Virginia Quarterly Review, Verse, The Literary Review, and Indiana Review. The author of BOYSGIRLS (Marick Press) and co-translator of “This Lamentable City” by Polina Barskova (Tupelo Press) and “If I were Born in Prague” by Guy Jean (Argos Books). She’s currently the Assistant Professor in the Department of English and Comparative Literature at San Diego State University.

Ilya Kaminsky is the author of Dancing In Odessa, which was published by Tupelo Press, and editor of Ecco Anthology of International Poetry from Harper Collins. His awards include Whiting Writers Award, American Academy of Arts and Letters’ Metcalf Award and the Lannan Fellowship.

Reviews

“Words fl icker—strange, elegant...evanescence. Heat lightning pulses between...lines. "
— e-New York Times



“_ ese translations are a live-wire joy to read. ”
— Alicia Ostriker



“Taut, lively translations that earn their place as poems in English. ”
— Marilyn Hacker




 

 

Editor's Picks

Outside

Field Guide

On Foot

Upcoming Events

Sept24The Poets’ Follies Reading Series, sponsored by Marick Press and The Oakland University Writing Center, will feature the poetry of David Young, Todd Swift and Jason Storms at 6:30PM. The reading will be followed by a question and answer session.
Wednesday September 24, 2014
6:30PM, Room 212, Kresge Library at Oakland University
Rochester, MI 48309 
  
   - For more info...

QUOTE OF THE SEASON:
““Nothing good ever comes of love. What comes of love is always something better”
― Roberto Bolaño